«desacato a una sentencia», no «desacato de una sentencia»

Ultima Actualización: lunes, 08 de noviembre de 2021. Por: Artículo Invitado

No obstante, en los medios de comunicación dominicanos se observa el empleo de la preposición.

El sustantivo desacato va seguido de la preposición a, no de la preposición de, cuando precede a la mención de lo que no ha sido acatado, por lo que lo adecuado es hablar de desacato a una medidadesacato a una resolucióndesacato a una sentencia, etc., y no desacato de una medidadesacato de una resolucióndesacato de una sentencia

No obstante, en los medios de comunicación dominicanos se observa el empleo de la preposición de en frases como «El Ministerio Público niega desacato de sentencia», «… frente al alegado desacato de una sentencia por parte de una empresa recicladora de baterías a la que los munícipes acusan de contaminación ambiental» o «Un empresario se queja por desacato de dos sentencias».

Como señala la Nueva gramática de la lengua española, muchos sustantivos introducen con la preposición a el complemento que heredan del verbo transitivo del que se derivan. Tal es el caso de desacato, del verbo transitivo desacatar: ‘faltar a la reverencia o respeto que se debe a alguien’ (desacatar al tribunal / desacato a un tribunal), ‘no acatar una norma, ley, orden, etc.’ (desacatar una sentencia / desacato a una sentencia).

Así, en los ejemplos citados lo apropiado habría sido escribir «El Ministerio Público niega desacato a sentencia», «… frente al alegado desacato a una sentencia por parte de una empresa recicladora de baterías a la que los munícipes acusan de contaminación ambiental» y «Un empresario se queja por desacato a dos sentencias».